Конспект занятия «Сравнение туркменской сказки «Падчерица» с русской народной сказкой «Хаврошечка»
Хаять Чеколдаева
Конспект занятия «Сравнение туркменской сказки «Падчерица» с русской народной сказкой «Хаврошечка»
ЦЕЛЬ: привитие любви к художественной литературе.
ЗАДАЧИ: 1. учить детей замечать сходство и различие в построении сюжета, идеи, характерах героев обеих сказок;
2. продолжать учить выделять в тексте выразительные средства, осознавать целесообразность их использования.
3. развивать логическое мышление при помощи использования карт-схем.
ОБОРУДОВАНИЕ: карточки-схемы, магнитные доски, элементы костюмов русского и туркменского, грамзапись.
ХОД:
— Дети, а вы любите сказки? Какие сказки вы знаете?
Сегодня мы с вами отправляемся в сказочное путешествие.
— На чём можно отправиться в путешествие, если оно сказочное? Отправляемся на ковре самолёте (звучит музыка)
. Прилетаем в странусказок. Встречаем двух девочек (русскую и туркменку) .
— Здравствуйте, девочки! (Девочки приветствуют ребят на русском и туркменском языках). Девочки спорят.
— Девочки, а о чем вы спорите? (чья сказка лучше)
. Знакомятся с девочками.
— Из каких они сказок? Поможем девочкам разобраться, чья сказка лучше?
— Чтобы помочь Хаврошечке и Айбиби, что мы должны сделать? (сравнить эти две сказки, найти сходства и отличия, используя карточки-схемы).
Находим сходства (поговорим о том, чем похожи эти сказки)
— Кто главные герои сказок? (девочки: Хаврошечка и Айбиби)
— Какая жизнь была у девочек? (трудная, тяжёлая)
— Кто помогал девочкам преодолевать трудности? (домашние животные)
— Какими девочки показаны в сказках? (добрые, честные, трудолюбивые)
— Чем закончились обе сказки? (вышли замуж)
— Сказки похожи (схемы, но в чём их различие? (рассказаны они по-разному)
Находим различия.
— Кто сочинил сказку «Хаврошечка»
?(русский народ) .
— А кто сочинил сказку «Падчерица»(туркменский народ) .
— Сказка «Хаврошечка»
начинается словами: «Есть люди хорошие, есть похуже, а есть такие, которые своего брата не стыдятся».
— Вспомните, как начинается сказка «Падчерица»
? («Один говорит было, другой говорит не было, а вы послушайте, что я расскажу).
— Давайте вспомним ещё раз, кто помогал нашим девочкам (коровушка и телёнок)
— А кто ещё помогал Айбиби? (старуха)
— Вспомните, какими словами заканчивалась русская сказка? (Стали они в добре поживать и горя не знать)
— Послушайте, как интересно заканчивается сказка «Падчерица»(зачитываю) .
— Чему учат обе сказки? (трудолюбию, добру, честности)
. Девочек помирили. Что мы для этого сделали?(сравнили две сказки) .
— Что нам в этом помогло? (работали дружно, помогали друг другу, слушали внимательно)
Дочь и падчерица
Записана там же, от той же.
Жил старик; у него была жонка, другой раз женивши; у ней была дочька родна и другаа падчериця. Она не любила падчерици от первой жене. «Поди, — говорит, — муж, отвези в лесову избушку». Ну, ён собрал ёйны все одёжи и повёз. Ну привёз туда, сбавил и уехал домой, оставил ю одну в избы. Ну вечер пришол; к ней пришол какой-то старик большущий, большущий. Ну, принёс ей там сумку и говорит: «Спрячь мою сумку, убери». Ну, ёна эту сумку убрала, ужин ему навесила (ну хоть уху варить навесила — половчеа). Ну мышка за пецькой говорит: «Девушка, дай мне рыбы и ухи». Ну она тудыкова подала рыбы и ухи за печку (потайно старика-то), а старик говорит: «Сплесни ей в глаза ухи горячей, так она замолцит, не станет просить». Ну, она сварила, его накормила ужиной. Ну ей с ним лець страшно. Эта мышка спрятала ей в стену, обрядила ю булавкой (повернула булавкой), в стену и положила. Ну, он искал, искал ю, так и найти не мог, до утра доспал и ушол; эту сумку так и оставила у себя девиця, а в сумки деньги. Ну, потом она жила неделю в эхтой лесовой избы. Ну отец приехал. Мать и говорит: «Поди, говорит, вывези хоть косья от дочери с фатёры, там она замёрзла», — говорит. Он приехал, так она отцу навалила денег тых и поехала с деньгами: домой. Приежжаэт домой, так этой матки нелюбо, што она здорова и жива и што богатая. «Ну, — говорит, — старик, топёрь отвези-ко мою дочку туды». Ён повёз. Туды отвёз, до вечера дошло, опеть этот старик и являэтця. Она сичас уху навесила ему, уху и сварила. Мышка за печькой заходила. «Девочка, — говорит, — дай, — говорит, — рыбы и шчей». А старик говорит: «Плесни горячих щей ей в глаза, всё это звегётся» (или хоть просит: звяжет). Ну она и плеснула ей, обожгла. Ну, это до ночи дошло, старику послала постель, так он ей спать зовёт. Ну, ей хоть страшно с ним и противно лець, и ёна как мышку обожгала, так некому обрядить, со стариком лець надо. Старик ю ночь мучил, мучил, до смерти вымучил, ёна и померла; взял титьки вырезал, клал на окошко, ноги повесил на двири. Отец и приехал за дочкой, за животом мать послала. Отворил дверь, ноги на шею упали отцу; ён взял, всё это в сани собрал, собрал ёйны платья и ю всю, што у ей розруб-лено тут, положил в сани и поехал домой. Приежжаэт домой, так жена и говорит ему: «Ну, ты не поежжай к лесници, а поежжай к амбару; имение збавите и тогда в фатеру с дочкой придёте». Он жены и говорит: «Да, не так, как моя дочи, — говорит, — вот, — говорит, — она со своим худым карахтером, куды ни пошли, там всё ничого, а нонь, — говорит, — ей некогда противитця. Свезём, говорит, лучше не к амбару, а в могилу. Жена с досады скочила, мужа в табашный яшшык сбила: «Когда, — говорит, — дочь мою перевёл, и ты жив не быдь».
…назад далее…
Русская народная сказка
Женился мужик вдовый с дочкою на вдове — тоже с дочкою, и было у них две сводные дочери. Мачеха была ненавистная; отдыху не дает старику: «Вези свою дочь в лес, в землянку! Она там больше напрядет». Что делать! Послушал мужик бабу, свез дочку в землянку и дал ей огнивко, кремешик, труду1 да мешочек круп и говорит: «Вот тебе огоньку; огонек не переводи, кашку вари, а сама сиди да пряди, да избушку-то припри».
Пришла ночь. Девка затопила печурку, заварила кашу, откуда ни возьмись мышка и говорит: «Девица, девица, дай мне ложечку каши». — «Ох, моя мышенька! Разбай2 мою скуку; я тебе дам не одну ложку каши, а и досыта накормлю». Наелась мышка и ушла. Ночью вломился медведь. «Ну-ка, деушка, — говорит, — туши огни, давай в жмурку играть».
Мышка взбежала на плечо девицы и шепчет на ушко: «Не бойся, девица! Скажи: давай! а сама туши огонь да под печь полезай, а я стану бегать и в колокольчик звенеть». Так и сталось. Гоняется медведь за мышкою — не поймает; стал реветь да поленьями бросать; бросал-бросал, да не попал, устал и молвил: «Мастерица ты, деушка, в жмурку играть! За то пришлю тебе утром стадо коней да воз добра».
Наутро жена говорит: «Поезжай, старик, проведай-ка дочь — что напряла она в ночь?» Уехал старик, а баба сидит да ждет: как-то он дочерние косточки привезет! Вот собачка: «Тяф, тяф, тяф! С стариком дочка едет, стадо коней гонит, воз добра везет». — «Врешь, шафурка3 ! Это в кузове кости гремят да погромыхивают». Вот ворота заскрипели, кони на двор вбежали, а дочка с отцом сидят на возу: полон воз добра! У бабы от жадности аж глаза горят
«Экая важность! — кричит. — Повези-ка мою дочь в лес на ночь; моя дочь два стада коней пригонит, два воза добра притащит»
Повез мужик и бабину дочь в землянку и так же снарядил ее и едою и огнем. Об вечеру заварила она кашу. Вышла мышка и просит кашки у Наташки. А Наташка кричит: «Ишь, гада какая!» — и швырнула в нее ложкой. Мышка убежала; а Наташка уписывает одна кашу, съела, огни позадула и в углу прикорнула.
Пришла полночь — вломился медведь и говорит: «Эй, где ты, деушка? Давай-ка в жмурку поиграем». Девица молчит, только со страху зубами стучит. «А, ты вот где! На колокольчик, бегай, а я буду ловить». Взяла колокольчик, рука дрожит, колокольчик бесперечь звенит, а мышка отзывается: «Злой девице живой не быть!»
Наутро шлет баба старика в лес: «Ступай! Моя дочь два воза привезет, два табуна пригонит». Мужик уехал, а баба за воротами ждет. Вот собачка: «Тяф, тяф, тяф! Хозяйкина дочь едет — в кузове костьми гремит, а старик на пустом возу сидит». — «Врешь ты, шавчонка! Моя дочь стада гонит и возы везет». Глядь — старик у ворот жене кузов подает; баба кузовок открыла, глянула на косточки и завыла, да так разозлилась, что с горя и злости на другой же день умерла; а старик с дочкою хорошо свой век доживал и знатного зятя к себе в дом примал.
Ссылки:
1 Трут (Ред .).
2 Разговори.
3 Шафурка — смутьянка, сплетница (Ред .).
Дочь и падчерица // Народные русские сказки А. Н. Афанасьева: В 3 т. — М.: Наука, 1984—1985. — (Лит. памятники). Т. 1. — 1984. — С. 118—119.
Альтернативный текст:
— Русская народная сказка
Аудиосказка: Дочь и падчерица. Русская народныя сказка
Дочь и падчерица Русская народная сказка Аудиокнига для детей Слушать онлайн
ленивая дочь — Lazy Girl in Russian — русский сказки
https://youtube.com/watch?v=nCh8De7KF20
Ленивая дочь — Cказки для детей и Мультик — Песни и Сказки для детей — Сказка
Бездетная пара пoльзyeтcя cлyжaнкoй, чтобы зaвecти peбeнкa
Падчерица
У всех встречных она спрашивала:
— Укатился мой кругленький клубочек, не видали ли вы его?
Девушка пошла дальше, и вот она повстречалась с пастухом, который пас коров.
Гульбика пошла дальше и повстречалась с пастухом, который пас коней.
Расспросила она его. Дал он такой же ответ, как и прежние.
Горько плача и причитая, шла дальше Гульбика.
— Кругленький мой клубочек, куда же ты делся? Скоро ли я найду тебя? Если не найду, как же я вернусь домой? Мачеха моя будет ругать и бить меня.
Шла и шла Гульбика, а клубочка все не было. Она шла по степи, затем по берегу реки. Прошла через страшные овраги и леса.
Наконец настал вечер. Стало темно. Никого не было кругом. Только страшный вой зверей был слышен в лесу.
Вдруг Гульбика увидела впереди огонек. Он чуть мерцал вдали. Девушке, пока шла она на этот огонек, пришлось еще пройти через глубокие овраги и густые заросли. Приблизилась она к огоньку и увидела маленькую избушку. Заглянула в окошко, а там сидит старуха и прядет шерсть. Девушка робко вошла в избу.
Наутро старуха ей сказала:
— Доченька, в амбаре есть пшено. Ты потолки его в муку и затей-ка назавтра блины.
Девушка истолкла пшено мелко-мелко, затеяла, тесто очень хорошо.
Гульбика испекла пышные блины, намазала их маслом и угостила старуху.
Девушка хорошенько истопила баню и вовремя закрыла трубу.
Девушка осторожно подняла старуху с места, взяла под руку, тихо и осторожно довела до бани. Гульбика попарила ее не ручкой веника, а его душистыми листьями, хорошенько вымыла ее и отвела в избу. Гульбика попарила ее не ручкой веника, а его душистыми листьями, хорошенько вымыла ее и отвела в избу
Гульбика попарила ее не ручкой веника, а его душистыми листьями, хорошенько вымыла ее и отвела в избу.