Сергей михалков 📜 бараны

Бараны на мосту михалков стихотворение с иллюстрациями

Анализ стихотворения «Бараны» Михалкова

Первая публикация «Баранов» Сергея Владимировича Михалкова состоялась на страницах детского журнала «Затейник».

Стихотворение написано в 1937 году

Поэту в эту пору исполнилось 24 года, и он уже обратил на себя благосклонное внимание коллег по перу и разновозрастной читательской аудитории. Одним из решающих моментов была смена в пионерском лагере, откуда он вернулся не только со стихами, но и с замыслом знаменитого «Дяди Степы»

Затем последовал успех стихотворения «Светлана». Поэт заручился поддержкой К. Чуковского, назвавшего его стихи «самобытными, смелыми», и С. Маршака. В 1936 году он женился на Н. Кончаловской (вместе они прожили всю жизнь), стал отцом будущего кинорежиссера. В жанровом отношении – шутка, трагикомедия, почти басня (разве что без явно обозначенной морали), рифмовка смежная, 5 строф. Большинство рифм открытые. Лексика разговорная, образы графичны, живо встают перед глазами, легко иллюстрируются. В строе стихотворения чувствуется влияние динамичной, неприглаженной, парадоксальной детской поэзии 1930-х годов. Сюжет злободневный: два барана, практически брата, встретились на «мостике горбатом». И не смогли разойтись. Оба упрямца потонули в пучине. Поэт мастерски вводит детали, делает пейзаж зримым: горная крутая тропинка, мостик, речка. Известны погода, время и место, куда направляется герой: «сверху солнышко печет», «утром рано», «шел домой». Раскрытие темы через диалог – типичный прием для детской поэзии. Неизменны и уменьшительные суффиксы, органичные для детской речи: барашек, тропинке. Герои стиха – прямиком из народной традиции, сказок о животных. Нужно отметить, что белый барашек был больше расположен к компромиссу, во всяком случае, в самом начале столкновения. Он выбирает обращение «братец», просит уступить дорогу. Однако недаром существует поговорка «упрямый, как баран». Черный брат грубит и клянется честью, что не уступит. В его ответной речи поэт ловко рифмует звукоподражание и существительное (ме — уме), использует идиомы: в своем уме, отсохнут ноги. В предпоследней строфе завязывается схватка. Рефрен: вдвоем нельзя пройти. После приема умолчания читатель видит мостик пустым. Пейзаж совсем не изменился, а вот два упрямца домой так и не попали. Финал – готовый афоризм, присказка, подходящая для целого ряда житейских ситуаций. Автор смотрит на ситуацию со стороны и предлагает читателям самим сделать выводы. Например, уступить – не значит проиграть, договориться – не значит проявить слабость. Твердолобость может привести к плачевным результатам, где проигравшими окажутся все. На этом ненавязчивом примере поэт преподает ребятам нравственный урок.

В «Баранах» С. Михалков в стилистике фольклорной потешки, аллегорической форме повествует о необходимости бороться с недостатками характера.

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Читаем вместе
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: