Сергей михалков 📜 лев и ярлык

Басня лев и ярлык — сергей михалков

Анализ басни «Лев и ярлык» Михалкова

Впервые басня «Лев и ярлык» Сергея Владимировича Михалкова была опубликована на страницах газеты «Правда».

Басня написана в 1957 году. Ее автору в этот момент исполнилось 44 года, он авторитетный детский писатель, попробовавший себя во множестве жанров (в том числе, гимнотворчестве), а еще отец двух сыновей – будущих кинорежиссеров. В жанровом отношении – басня, рифмовка парная, сплошная, перекрестная, деления на строфы нет. Герои узнаваемые, связанные как с фольклорной традицией, так и с наследием И. Крылова. Сюжет злободневен во все времена, хотя направлен и против советской бюрократической машины. Анималистические персонажи очеловечены. Лев спозаранку обнаруживает на хвосте документ с печатью и подписью. Все бы ничего, но там утверждается, что он теперь – осел. Конечно, это дурацкая шутка какой-нибудь невоспитанной обезьяны. Однако без бумажки, может статься, он и вовсе сойдет за букашку. «Еще придется отвечать!» Ведь он уже вошел в статистику, отчеты. Лев пробует избавиться от ярлыка воззванием к здравому смыслу. На общем собрании он как бы невзначай просит себя идентифицировать, отнести к определенному виду животного царства. Шакал-законник факт львиного происхождения признал, но, как юрист, был вынужден развести лапами. Аргумент «не ем я сена» тоже не подействовал. Для кенгуру лев уже оброс ослиными чертами, без очков и не разберешь. Лев вынужден встать рядом с ослом, чтобы хоть кто-то увидел разницу. Но даже и осел почти узнал в нем давно потерянного брата (и говорит с ним на «ты»). Между тем, метаморфоза уже началась: «просил и унижался». Все хищники отвернулись от горемыки. Были и сочувствующие, но и они отказались заступиться (как бы чего не вышло). Уже в своем отражении в воде он стал примечать ослиные уши на голове. Звериный люд перестал с ним здороваться, а жертвы, которых он отлавливал себе в пищу, протестовали и грозили судом. Еще бы – осел вздумал охотиться. И вот однажды недобрым утром логово льва огласилось характерным криком: «И-аа!» Невероятный для глотки хищника звук, увы, вполне удостоверивший правоту ярлыка. Мораль автор припас на финал. Вешать ярлыки – известное крылатое выражение. Произошла ошибка, но сила печати какого-то грозного распорядительного органа, посмевшего перечеркнуть статус царя зверей, оказывается могущественнее здравого смысла. Документ становится магической формулой, пропуском на вершину или дно. Страх перед ним обуял, в первую очередь, самого незадачливого героя. Так что же удивляться абсурдной логике прочих обитателей леса. Инверсия: нарушил рык. Диалогичность, прозаизмы, вопросы с восклицаниями, просторечность.

В произведении «Лев и ярлык» С. Михалкова клеймо становится катализатором превращения царя зверей в обыкновенного осла.

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Читаем вместе
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: