Крылов: «лисица и виноград» (басня)

Тема и проблема

Основная тема басни «Лисица и ворона» заключается в осуждении лести.

Глупость вороны и ее любовь мечтать раскрываются в самом начале произведения. Ведь вместо того, чтобы сразу полакомиться случайно найденным сыром, птица «призадумалась». А Лисица прекрасно знала, как поступать с теми, кто любит разевать рот.

Похвала Лисы была до невозможного грубой и лишенной любой оригинальности и изобретательности. Птица и сама знала, что ее внешность или голос могли бы кого-то привести в восхищение. Но несчастная так хотела хоть на мгновение представить, что у нее прекрасная шея и глаза, что с легкостью в это поверила.

Но мечта Вороны оборвалась так же быстро, как и началась. Даже обманутая, птица практически не вызывает сострадания. Ее беда, напротив, высмеивается автором. Ведь чтобы поверить в столь очевидную и жирную лесть нужно быть совсем глупой.

Основной смысл басни Крылова “Лиса и виноград”

Очень часто бывает так, что человек не в состоянии что-либо сделать. Психологически гораздо проще признать, что в том, что не удалось завершить какое-либо действие или дело, виноваты обстоятельства. Собственные ошибки признавать гораздо сложнее — для этого необходимо быть объективным, сильным и знать свои сильные и слабые стороны. Это дано далеко не каждому человеку, поэтому для подавляющего большинства людей проще обвинить внешние обстоятельства в том, что не получилось что-либо сделать, чем признаться в собственной несостоятельности.

Сюжет басни “Лиса и виноград” очень ярко показывает этот человеческий порок. Раздосадованная и злая лиса, безуспешно пытающаяся достать хоть одну ягодку винограда — олицетворение несостоятельного в своих делах и поступках человека. Виноград здесь играет пассивную роль. Фактически на месте плодов винограда могли быть сливы, груши, яблоки или любые другие плоды. От этого смысл басни нисколько бы не поменялся.

Ворона и лисица

Уж сколько раз твердили миру,

Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок,

И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;

На ель Ворона взгромоздясь,

Позавтракать было совсем уж собралась,

Да позадумалась, а сыр во рту держала.

На ту беду Лиса близехонько бежала;

Вдруг сырный дух Лису остановил:

Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.

Плутовка к дереву на цыпочках подходит;

Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит

И говорит так сладко, чуть дыша:

«Голубушка, как хороша!

Ну что за шейка, что за глазки!

Рассказывать, так, право, сказки!

Какие перышки! какой носок!

И, верно, ангельский быть должен голосок!

Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,

При красоте такой и петь ты мастерица, —

Ведь ты б у нас была царь-птица!»

Вещуньина с похвал вскружилась голова,

От радости в зобу дыханье сперло, —

И на приветливы Лисицыны слова

Ворона каркнула во все воронье горло:

Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

Анализ басни Две Бочки, герои басни

Басни Крылова всегда славились тем, что в них есть скрытый смысл. Это можно сказать и о басне «Две бочки», которая была написана в начале 19 столетия и сразу завоевала признание публики. Сюжет произведения рассказывает о бочках, у каждой из них были свои «заботы». Одна бочка послушна и тиха по характеру. Она едет туда, куда ей надо. Никакого внимания бочка ни привлекает, да ей этого и не надо, она просто делает, что надо.

Другая бочка, в отличие от описанной выше, совершенно пуста

Но она привлекает постоянно внимание, показывает, какая же она значимая, хотя на самом деле в ней нету ничего

Крылов вкладывает сюда такой смысл: делай своё дело спокойно, не рассказывай об этом всем, иначе будешь отвлекаться от своей работы. Да и очень невежливо всех занимать своими рассказами, как трудишься. Лучше действительно заняться трудом вместо рассказов о нём.

У бочки совершенно нет никакой скромности, потому то все убегают от неё, только заслышав, что она едет. Она действительно всем вокруг надоедает.

«Слово – серебро, а молчание – золото» — эта пословица как нельзя лучше отражает ситуацию, показанную в басне Крылова. Зато о второй бочке баснописец говорит в морали произведения, он указывает на то, что действительно важные дела делаются в молчании, а не в бесконечной болтовне.

Настоящие краснобаи всегда много врут о своих успехах, но вот на деле они ничего собой не представляют, нельзя забывать это. «Две бочки» является значимым произведением, которое создано в первую очередь для воспитательных целей, но и в литературном смысле басня очень велика.

Слон на воеводстве

Кто знатен и силен,

Да не умен,

Так худо, ежели и с добрым сердцем он.

На воеводство был в лесу посажен Слон.

Хоть, кажется, слонов и умная порода,

Однако же в семье не без урода;

Наш Воевода

В родню был толст,

Да не в родню был прост;

А с умыслу он мухи не обидит,

Вот добрый Воевода видит —

Вступило от овец прошение в Приказ:

«Что волки-де совсем сдирают кожу с нас». —

«О плуты! — Слон кричит. — Какое преступленье!

Кто грабить дал вам позволенье?»

А волки говорят: «Помилуй, наш отец!

Не ты ль нам к зиме на тулупы

Позволил легонький оброк собрать с овец?

А что они кричат, так овцы глупы:

Всего-то придет с них с сестры по шкурке снять,

Да и того им жаль отдать». —

«Ну то-то ж, — говорит им Слон, — смотрите!

Неправды я не потерплю ни в ком:

По шкурке, так и быть, возьмите;

А больше их не троньте волоском».

Гуси

Предлинной хворостинойМужик Гусей гнал в город продавать;И, правду истинну сказать,Не очень вежливо честил свой гурт гусиной:На барыши спешил к базарному он дню(А где до прибыли коснется,Не только там гусям, и людям достается).Я мужика и не виню;Но Гуси иначе об этом толковалиИ, встретяся с прохожим на пути,Вот как на мужика пеняли:«Где можно нас, Гусей, несчастнее найти?Мужик так нами помыкает,И нас, как будто бы простых Гусей, гоняет;А этого не смыслит неуч сей,Что он обязан нам почтеньем;Что мы свой знатный род ведем от тех Гусей,Которым некогда был должен Рим спасеньем:Там даже праздники им в честь учреждены!» —«А вы хотите быть за что отличены?»Спросил прохожий их.— «Да наши предки…» — «Знаю,И всё читал: но ведать я желаю,Вы сколько пользы принесли?» —«Да наши предки Рим спасли!» —«Всё так, да вы что сделали такое?» —«Мы? Ничего!» — «Так что́ ж и доброго в вас есть?Оставьте предков вы в покое:Им по-делом была и честь;А вы, друзья, лишь годны на жаркое».

Баснь эту можно бы и боле пояснить —Да чтоб гусей не раздразнить.

Анализ, мораль басни Крылова «Лисица и виноград»

Басня «Лисица и виноград» более двух столетий является украшением русской классической литературы, несмотря на то, что стала переложением произведения древнегреческого поэта Эзопа. Ивана Андреевича обвиняли в дурновкусии и подражании, чуть ли не в литературном плагиате. Время подтвердило значение творчества И. А. Крылова для русской словесности, его виртуозное владение народным языком, которое не вполне оценено даже в наше время. Невнимательное прочтение басни подтверждается тем, что на книжных иллюстрациях довольно часто изображают ягоды янтарного цвета, тогда как автор ясно указывает, что они «рделись», то есть имели насыщенный бордово-красный цвет.

Басня «Лисица и виноград» являет мастерство великого русского баснописца – миниатюрное стихотворение содержит целый набор средств художественной выразительности. Здесь и сравнение – «кисти, как яхонты», и эпитет – «кисти сочные», и метафора – «глаза и зубы разгорелись», и метонимия – «кисти рделись».

Басня включает фразеологизм «оскомину набьешь», а просторечные устаревшие слова – «неймет (не имеет, не получает)», «отколь» – соседствуют с лексикой высокого стиля «рделись», «яхонты (драгоценные камни)», «око». Необходимость олицетворения Лисы как героини басни – «кума Лиса» – не мешает автору широко использовать этот прием – «зуб неймет», «видит око».

Чтобы точнее определить коллизию произведения, автор использует прямую речь героини – Лиса сама довольно эмоционально излагает суть конфликта, что подтверждается употреблением риторического восклицания. Поэт прибегает к инверсии – «висят они высоко», «винограду кисти», «час целый» – и эллипсису – «зелен – ягодки нет зрелой». Хитрость и изворотливость героини автор подчеркивает добавлением приложения «кума» и даже дублирует его словом «кумушка», что является отсылкой к русским народным сказкам.

Басня не содержит сформулированной морали – автор предоставляет читателю возможность сделать это самому. Поэт осуждает готовность некоторых людей к очернению, оплевыванию того, что недоступно для владения, понимания, и подчеркивает несостоятельность и отрицательные черты того, кто этим занимается. Заявление Лисы – попытка «сохранить лицо», выглядеть в глазах окружающих лучше, чем она есть на самом деле.

Хотя это не совсем очевидно, поэт клеймит и неразборчивость в средствах достижения цели – ведь Лиса залезает в чужой сад: по существу, она занимается воровством.

Рубрики стихотворения: Анализ стихотворений ✑ Басни Крылова ✑
Басни

Мораль басни

Чтобы понять, о чём басня Крылова и её основная мысль, достаточно дочитать стихотворный текст до конца. Там сделан однозначный вывод. Героиня не смогла получить желаемое, но не возложила ответственность за это на себя. Проще оказалось убедиться, что это ей вовсе и не нужно в связи с придуманными обстоятельствами, будто зрелый на самом деле виноград ещё зелен.

Смысл басни очень прозрачен, тем не менее каждый человек хоть раз в жизни примерял на себя роль неудачливой Лисицы, когда его желания не исполнялись, но вместо того, чтобы что-то предпринять, он отступал, успокаивая себя выдуманным убеждением.

Примеры есть и в другой литературе. Например, в романе Джона Голсуорси «Серебряная ложка» входящем во всемирно известную эпопею о Форсайтах, одна из главных героинь, Флёр, не могла добиться свадьбы с любимым человеком. Причина была в разладе их семей, и на это внешнее обстоятельство ссылались практически все персонажи.

Но не все обратили внимание на слова матери возлюбленного Флёр, которая объяснила сыну тяжёлый характер и собственнические инстинкты девушки, которые не дали бы супругам стать счастливыми. А название романа отсылает к английскому выражению «родиться с серебряной ложкой во рту». В общем виде оно означает просто принадлежность к состоятельному слою общества, но очень часто это оборачивается стремлением без особых усилий получать желаемое, а в случае невозможности этого обвинять кого угодно, только не себя

В общем виде оно означает просто принадлежность к состоятельному слою общества, но очень часто это оборачивается стремлением без особых усилий получать желаемое, а в случае невозможности этого обвинять кого угодно, только не себя

А название романа отсылает к английскому выражению «родиться с серебряной ложкой во рту». В общем виде оно означает просто принадлежность к состоятельному слою общества, но очень часто это оборачивается стремлением без особых усилий получать желаемое, а в случае невозможности этого обвинять кого угодно, только не себя.

Пересказ содержания

Главная героиня басни, кума Лиса, залезла в сад, где рос виноград. Она увидела сочные «как яхонты» кисти и очень захотела их попробовать. Но задача оказалась не из простых, так как ягоды висели высоко. Целый час она подходила к ним то с одной, то с другой стороны и раздражалась оттого, что видит виноград, а достать не может («зуб неймёт»). В конце Лисица ушла, попусту пробившись целый час и произнеся речь о том, что ягоды ещё не созрели и кислые, ими можно набить оскомину, хотя на взгляд они были хорошими.

Это краткое содержание составлено по басне Крылова, но его общая мысль созвучна произведениям Лафонтена, Эзопа, Федра или Бабрия. Но многочисленные переработки истории не могли не обзавестись собственными отличительными чертами, помимо сходств. Чтобы разобраться в них, можно заполнить соответствующую таблицу. Например, такую.

Общее Различное
Главный герой — Лисица (Лис у Лафонтена) Объём
Тема — Лису прельстил зрелый виноград и она решила им угоститься Одни авторы писали в стихотворной форме, другие — в прозаической
Наличие морали, нравственного вывода Крылов добавил сюжету развёрнутости действий и выразительных характеристик
Высмеивание таких пороков, как себялюбие и тщеславие на примере поступков животных, которые имитируют действия людей В басне Лафонтена, в отличие от произведений других поэтов, автор оправдывает поступок и даже слова главного героя

Эзоп

Древнегреческий поэт сочинял басни в прозе. Не является исключением и то произведение, которое рассматривается в настоящей статье. Форма басни Эзопа «Лисица и виноград» прозаическая.

Напомним сюжет. Лиса проголодалась и неожиданно увидела спелую гроздь винограда, а когда не смогла ее ухватить, то сказала сама себе, что жалеть не о чем, ибо «виноград зелен» (И. А. Крылов). Сама басня Эзопа занимает чуть больше места, чем наш пересказ, и написана она, конечно, более примечательным языком.

Каждая басня древнего грека содержит определенное очень точное наблюдение о людях и человеческой природе в целом, упакованное в емкую формулировку. Что хотел нам сказать Эзоп («Виноград и лисица»)? Мораль произведения такова: если люди не добиваются в жизни успеха в каком-то деле, то они грешат на обстоятельства, но оставляют без должного внимания свою персону.

История создания

Сюжет истории про лису и виноград не был придуман Крыловым. Он только сделал удачный перевод произведения французского баснописца Жана де Лафонтена. Это был не первый опыт в практике Ивана Андреевича. Его карьера началась с адаптации к русскому языку французских сюжетов «Дуб и трость» и «Разборчивая невеста», которые были затем напечатаны в журнале «Московский зритель». Также «Лису и виноград» переводили Тредьяковский и Сумароков.

Но и Жан де Лафонтен не был создателем оригинального сюжета. По различным источникам он заимствовал его у одного из следующих поэтов:

  • Эзоп.
  • Федр.
  • Бабрий.

Информация об авторах и развитие жанра

Наиболее вероятным является авторство легендарного древнегреческого мудреца Эзопа, считающегося родоначальником жанра басни как живого короткого рассказа, который он изобрёл как альтернативу скучным наставлениям. Жил писатель в 440 году до нашей эры, был рабом, добившимся свободы собственным умом. Высмеивание пороков в иносказательной форме заставляло одних людей уважать мудреца, а других обижаться и мстить. Жизнь Эзопа прервалась казнью за воровство, которого он не совершал. Он сам выбрал смерть, хотя ему было предложено вернуться в рабство и продолжать жить.

Римский поэт Федр, живший на семь веков позже грека, скорее всего, выступил только как переводчик его произведения и подражатель автора. Тем не менее он сделал существенный вклад в литературу, изобретя жанр латинской басни. Бабрий же обычно занимался переложением историй Эзопа в стихотворную форму. Их произведения можно прочитать онлайн, поскольку они находятся в свободном доступе.

Хотя жанр басни очень древний, он не имел особого распространения вплоть до XVII века, когда его возвеличивали Лафонтен, а также русские авторы А. П. Сумароков, И. И. Хемницер, И. И. Дмитриев.

https://youtube.com/watch?v=wWjMNtuW79E

Анализ стихотворения Маяковского «Отношение к барышне»

Не секрет, что Владимир Маяковский, как и многие поэты первой половины 20 века, вел довольно неупорядоченный и хаотичный образ жизни. Это касалось не только творчества, работы и бытовой неустроенности, но и взаимоотношений с женщинами. Считается, что музой поэта была Лиля Брик, однако это не мешало Маяковскому заводить романы на стороне. К некоторым из своих избранниц, среди которых – русские эмигрантки Татьяна Яковлева и Мария Денисова – поэт питал действительно очень возвышенные и нежные чувства. Другие женщины, в числе которых Элли Джонс и Лилия Лавинская, рожали от Маяковского детей.

Подробнее…

Смысл произведения

Суть изложенной в басне Крылова истории состоит в том, что лесть — это опасная штука, противостоять которой весьма непросто

Автор акцентирует внимание на морали в начале басни. Строки гласят о том, что угодливое восхваление «вредно и подло». Причем, об этом все знают, однако часто попадают в хитроумные капканы льстецов

Доходит до того, что люди просто входят в эйфорию от хвалебных речей, игнорируя все рекомендации

Причем, об этом все знают, однако часто попадают в хитроумные капканы льстецов. Доходит до того, что люди просто входят в эйфорию от хвалебных речей, игнорируя все рекомендации.

Как утверждает баснописец, в сердце каждого человека найдется потайное местечко, неравнодушное к лестным словам, поскольку так уж устроены люди. Для защиты от хитрецов следует объективно оценивать свои возможности, внешность и таланты.

Это позволит защититься от тех, кто желает воспользоваться вашим доверием либо финансовыми возможностями. Главное — различать дружественный комплимент и открытое, наглое подхалимство.

2 вариант

Басня Обоз имеет довольно понятный, простой и банальный смысл

Перед нами история о двух конях, которые спускают возы с горки и первый конь действует предельно осторожно, а второй его ругает, хотя воз спускается на самом деле нормально. Когда приходит черед второго коня спускать собственный воз, он ничего не может сделать нормально и в итоге падает, разбивая горшки и воз. Мораль тоже вполне понятна: иногда люди начинают ругать других, когда смотрят со стороны

Хотя сами, когда наступает черед взяться за дело, не могут ничего сделать нормально и делают даже хуже, будто и не слышали сами собственных советов, порицаний и упреков

Мораль тоже вполне понятна: иногда люди начинают ругать других, когда смотрят со стороны. Хотя сами, когда наступает черед взяться за дело, не могут ничего сделать нормально и делают даже хуже, будто и не слышали сами собственных советов, порицаний и упреков.

Такое мы иногда можем видеть и в школе, когда кто-то отвечает у доски, его ответы могут казаться какими-то нелепыми, по классу раздаются даже смешки и упреки: «как он мог так сказать?», «ну невероятная глупость!». Однако, когда нас самих вызывают к доске, то часто дар такой легкой речи куда-то исчезает и мы тоже мнемся, не можем связать два слова и только в душе остаемся такими гордыми и благородными. При этом ситуация-то не меняется, наш воз тоже катится с горы, и ответы остаются невнятными.

Понять для чего нужны такие басни совершенно не трудно, автор призывает нас поменьше смотреть на чужие ошибки и оплошности. Конечно, умные люди учатся на ошибках других и учитывать опыт другого человека действительно порой полезно и актуально, но есть большая разница в восприятии.

Если мы смотрим на ошибки другого только для того чтобы морально возвыситься, казаться себе лучше, из этого навряд ли выйдет нечто полезное. В основном с придирчивостью следует относиться к себе самим, тогда и собственные дела станут более разумными, умелыми и ценными. При этом смотреть на других для того чтобы действительно перенять какой-то полезный опыт, либо оценить возможные ошибки – в какой-то степени разумно.

Крылов пишет о вреде зазнайства и таком чувстве, которое иногда свербит в людях. Они часто не могут даже успокоиться и только и обсуждают как другой занимается чем-то. Причем не всегда он делает нечто плохо, но такие обсуждающие видят только плохое и потешаются этим.

Самое печальное в этом заключается в отсутствии такого идеального распределения возов как дается в басне Крылова. Не каждому дано везти свой воз. Поэтому некоторые на протяжении всей своей жизни остаются в заблуждениях и принижении других людей, хотя сами не много стоят.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Читаем вместе
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: