Начало авторской биографии
Биография Валентины Андреевны как писательницы началась с произведения «Гришка», опубликованного в газете «За коммунистическое просвещение». Свои довоенные рассказы для детей Осеева Валентина Андреевна пишет, сосредоточившись на нравственных нормах. Яркими примерами произведений этого периода являются рассказы «Рыжий кот», «Бабка» и «Выходной день Вольки». Рассказы для детей Осеева В.А. использует для проведения художественного исследования поступков людей разных возрастов. Главным героем ее произведения традиционно является ребенок, который совершил неверный с точки зрения этики поступок. Ребенок тяжело переживает свой проступок, и в у него рождается прозрение: как поступать можно, а как нельзя.
Рассказ, давший название циклу
«Волшебное слово» — рассказ, ставший хрестоматийным. Чтобы заинтересовать маленьких читателей в прочтении произведения и донести до них значение вежливого слова «пожалуйста», автор использует в рассказе прием сказочного повествования. Все советы главный герой произведения получает от загадочного старичка, немного похожего на волшебника.
И действительно, слово, подсказанное старичком мальчику, оказывается волшебным. Его употребление приводит к тому, что к желаниям героя прислушиваются все: и сестра, и бабушка, и даже старший брат. Волшебное слово делает людей сговорчивыми и дружелюбными. Рассказ написан таким образом, что, дочитав его, маленький читатель вряд ли удержится от искушения придумать продолжение. А еще лучше испытать эффект волшебного слова на себе и своих близких.
Автор Валентина Александровна Осеева
Валентина Осеева
Динка. Динка прощается с детством (сборник)
* * *
Динка
Посвящаю эту книгу матери и сестре Анжеле
Часть I
Глава 1
Неизвестный человек
Ночью раздался негромкий стук в калитку. В маленькой даче было тихо и темно. Стук повторился громче, настойчивей.
Марина подняла голову с подушки, прислушалась, потом вскочила и, протянув в темноте руки, добралась до постели сестры.
– Катя! Проснись! Кто-то стучит…
– Кто стучит?
Младшая сестра мгновенно открыла глаза и потянулась за спичками.
– Подожди! Не зажигай! Слушай…
Мимо террасы прошлепали чьи-то осторожные шаги, заскрипели ступеньки.
– Это я… Лина, – послышался тихий шепот за дверью.
Катя сняла крючок. В комнату протиснулась кухарка Лина. Заспанное лицо ее было встревожено.
– Стучит ктой-то… Открывать али нет?
– Калитка на замке. Вот ключ. Постарайся задержать. Если обыск, скажи, что пойдешь за ключом, – быстро зашептала Катя, накидывая халат.
Лина понятливо кивнула головой.
– Подождите… Надо позвать Никича, – торопливо сказала Марина, – я сейчас пойду…
– Никича нет, он в городе, – остановила ее Катя.
– Вчерась еще укатил, – прошептала Лина.
– Ах да! – вспомнила Марина.
Все трое смолкли. В тишине было слышно, как кто-то пробует открыть калитку.
– Подождите волноваться. Может, это просто воры? – глядя в темноту широко раскрытыми глазами, сказала Катя.
Лина поспешно приперла табуреткой дверь.
– Коли воры, так запастись бы чем, попужать их…
У калитки снова раздался нетерпеливый громкий стук.
– Воры не стучат… Лина, иди задержи, – шепнула Марина.
Лина широко перекрестилась и вышла. Катя присела на корточки около печки и встряхнула коробок спичек…
– Марина, где Сашино письмо? Давай скорей!.. Ах, какая ты неосторожная!
– У меня только одно… единственное… И в нем ничего такого нет, – доставая из-под подушки письмо и пряча его на груди, взволнованно сказала Марина. – Тут нет никаких адресов… Подождем Лину!
– Глупости… Все равно это надо сделать… В прошлый раз тебя спрашивали, переписываешься ли ты с мужем! Зачем же так рисковать… Давай скорей…
Марина молча протянула ей конверт… В печке вспыхнул огонек и осветил склоненные головы сестер, смешивая темные пряди Катиных кудрей и светлые косы Марины.
– Это письмо мне и детям… – с глубокой грустью прошептала старшая сестра.
Катя схватила ее за руку:
– Тише… Идет кто-то…
Ступеньки снова заскрипели.
– Не пужайтесь. Это дворник с городской хватеры. Самое кличет, – сообщила Лина.
– Меня? А что ему нужно? Это Герасим? Так зови его сюда!
– Звала. Не идет. Чтоб и знатья, говорит, не было, что я приезжал.
– Странно… Что могло случиться? Ну, я иду, Катя. Не разбудите детей, потише.
Марина накинула платок и вышла. Катя сунула ей в руку ключ. Большая черная тень неподвижно стояла под забором.
– Герасим! – тихонько окликнула Марина. – Вы один?
– Один, один. Не извольте сомневаться, – так же тихо ответил дворник. – Мне только слово сказать.
– Так пойдемте в кухню. Там никого нет.
Марина открыла калитку.
Герасим оглянулся и боком пролез на дорожку.
– Не опоздать бы мне на пароход. Один только ночной идет… Да дело-то в двух словах… может, нестоящее, а упредить надо.
…
ПЕРЫШКО
(В. Осеева)
У Миши было новое перо, а у Феди ста-рое. Когда Миша пошёл к доске, Федя обменял своё перо на Мишино. Миша это заметил и на переменке спросил:
— Зачем ты взял моё пёрышко?
— Подумаешь, невидаль — пёрышко! — закри-чал Федя. — Нашёл чем попрекать! Да я тебе таких перьев завтра двадцать принесу!
— Мне не надо двадцать! А ты не имеешь права так делать! — рассердился Миша.
Вокруг Миши и Феди собрались ребята.
— Жалко пёрышка! Для своего же това-рища! — кричал Федя. — Эх, ты!
Миша стоял красный и пытался рассказать, как было дело:
Да я не давал тебе… Ты сам взял… Ты обменял…
Но Федя не давал ему говорить. Он раз-махивал руками и кричал на весь класс:
—
Эх, ты! Жадина! Да с тобой никто из ребят водиться не будет!
— Да отдай ты ему это пёрышко, и дело с концом! — сказал кто-то из мальчиков.
— Конечно, отдай, раз он такой… — поддержали другие.
— Отдай! Не связывайся! Хорош гусь! Из-за одного пера крик подымает!
Миша вспыхнул. На глазах у него показа-лись слёзы. Федя поспешно схватил свою руч-ку. вытащил из неё Мишино перо и бросил его на парту:
— На, получай! Заплакал! Из-за одного пё-рышка!
Ребята разошлись. Федя тоже ушёл. А Ми-ша всё сидел и плакал.